КНИГА НЕДЕЛИ Волшебник Кремля автор Джулиано да Эмполи, перевод Вилларда Вуда издательство Pushkin Press, 16,99 фунтов стерлингов, 304 стр. Никто никогда не говорит о том, какая красивая Москва. Но я никогда не жил нигде, где было столько мифов и зловещего очарования. Та зубастая старушка в черном, стоящая в декабрьской грязи на углу улицы с гусем на продажу, могла бы вам продать горсть волшебных бобов - и кто знает, что из них может вырасти.

В мае вечернее небо такое прекрасное, что кажется, будто можно увидеть конец вселенной. Есть много старых, низких улиц, где прошлое настолько сильно присутствует, что ничто не удивит вас. Есть другие, где тела жертв Сталина иногда снова появляются, выползая из своих мелких, спешно вырытых могил под бальзамическими тополями, которые великий диктатор приказал посадить тысячами. Джулиано да Эмполи погружает читателей в мысли Путина в книге Волшебник Кремля Широкие старые дороги, ведущие на восток из города, простираются до Китая, между ними мало что есть.

Забудьте Уральские горы. Они и так ничего особенного. Это край Европы, край известного мира. И в этой обстановке начинается Волшебник Кремля - остроумная, насмешливая, умная книга о тиране, который сидит в той великой крепости с башнями, ужасая мир. Я знал, что Джулиано да Эмполи, ее автор, понял Россию, когда написал о нависающем чувстве угрозы, которое является частью очарования Москвы, отметив, что лучшие места для жизни в городе - это 1950-е годы, блоки, построенные немецкими военнопленными.

Это действительно так. Я жил в таком здании. Я знал, что оно было построено такими рабами, потому что именно так они и были. И я был одновременно взволнован и ужаснут. Он описывает беспощадный город, самый печальный и прекрасный из имперских столиц, где улыбка - признак идиотизма, где женщины такие же свирепые, как и красивые когда молодые, где никто ничего не знает, или если знает, то не говорит вам, так что вы либо справляетесь, либо уходите.

Многие уходят.

НОВОСТИ ПО ТЕМЕ