Кристофер Стивенс делает обзор на что-то, что он считает смесью глупости и позором для BBC

Телепроект Ученик на канале BBC One вызывает все больше недоумения и разочарования у зрителей. Начавшись в 2005 году, шоу теперь стало символом худшего, что может предложить BBC1. Ведущий шоу, Алан Сахар, который когда-то был в своей расцвете, теперь, в возрасте 77 лет, выглядит скорее как добрый дедушка, пытающийся выбрать наследника своего бизнеса среди молодых амбициозных участников. Финалисты, владелец фитнес-центра Рэйчел Улфорд и владелец пироговой Фил Тернер, старались угодить старику, надеясь на его одобрение.

Но это всегда выглядит несколько неестественно. В конечном итоге победила Рэйчел, которая, как и прошлогодний победитель Марни Свинделлс, также связала свою жизнь с фитнесом. Шоу, возможно, стоило бы переименовать в Следующий фитнес-клуб Алана Сахара. Фил мог бы упомянуть успех Джеффа Безоса с Amazon, но зачем тратить зря слова? В финале Алан Сахар выглядел скорее как персонаж из комедийного сериала, чем как бизнесмен.

Его походка напоминала шаги в Old Royal Naval College в Гринвиче, с Каррен Брейди и Тимом Кэмпбеллом по бокам, которые, кажется, больше походили на медсестер, чем на помощников. Неудивительно, что присутствующим хотелось бы воскликнуть: Я свободен!. Ведущий шоу The Apprentice попытался подшутить, но его шутка про пироги против пай-лэйтс не вызвала улыбки даже у баронессы Каррен. Генерационный разрыв между инвестором и бизнес-новичком стал слишком широким.

Сахар признал, что не совсем понимает компании, в которые предлагает вложиться. Он даже не понял бизнес-плана Фила по доставке пирогов по почте. Сахар признал, что фитнес-центры - не его эпоха, но его дети и внуки постоянно их посещают. Он не уловил идею Фила о расширении бизнеса через онлайн-доставку пирогов. В конечном итоге победила Рэйчел. Прошлогодний победитель также владел фитнес-бизнесом. Шоу The Apprentice пользуется хорошей популярностью, собирая в среднем почти 7 миллионов зрителей за эпизод, из которых 1,6 миллиона - в возрасте от 16 до 34 лет, самая желанная аудитория для BBC.

. Алан Сахар не является таким национальным сокровищем, как Дэвид Аттенборо, которого все больше почитают с каждым годом. Для выживания шоу нужен лидер, чей бизнес-инстинкт ценнее, чем £250,000, которые он готов вложить. Даже эта сумма с течением времени уменьшается: с момента появления денег на столе в 2010 году инфляция снизила их стоимость примерно на треть. Тогда четверть миллиона фунтов стерлингов сегодня было бы примерно £370,000.

Асиф был направлен на курсы инклюзивности после съемок, когда он написал в социальных сетях, что сионисты т.е. израильские евреи - безбожная сатанинская секта. Поскольку и деньги, и наставничество стали менее ценными, единственная причина смотреть шоу - это личности участников. И этот год был разочарованием, полным глупости. Лучший из них был Асиф, который постоянно напоминал всем, что он врач: У меня очень высокий IQ, у меня очень высокий жим лежа, и, кроме того, я довольно привлекателен.

Он был направлен на курсы инклюзивности после съемок, когда написал в соцсетях, что сионисты - безбожная сатанинская секта. Похоже, что он не извлек урок из этого: вчера он написал в твиттере: Молитесь за детей Газы, оставшихся сиротами после кровожадных фашистов, и Их геноцидные наклонности не знают границ. Сионистский проект демонический и позорный. Он, естественно, не был приглашен среди десяти участников на финал.

Его присутствие было бы позором. Но в целом шоу стало позором для BBC. Так продолжаться нельзя.

НОВОСТИ ПО ТЕМЕ