КРАЙГ БРАУН: Херри, ты звучишь как плохая пародия на Дика Ван Дайка
Потеря акцента: Принц Гарри и его английский акцент
Недавние наблюдения за Принцем Гарри вызывают вопросы о том, теряет ли он свой английский акцент. Первые признаки этого процесса появились в 2018 году, когда он представил своего сына Арчи публике, произнеся: «Ух ты, у него уже есть маленькая щетина». Интересно, что слово «little» он произнес с двумя «d» в середине.
Автобиография и американизмы
В своей автобиографии Spare, опубликованной в начале 2023 года, Гарри использует множество американизмов. На одной случайно выбранной странице можно встретить такие выражения, как: «good weed», «dude», «yeah» и «kinda». Это может быть связано с тем, что книгу для Гарри написал американский автор Дж. Р. Мойрингер, и некоторые из этих выражений могли принадлежать именно ему.
Изменения в речи Гарри
В этом году Принц Гарри начал использовать американские выражения в своей речи. Он говорит «awesome», «dude» произнося как «dood» и «you guys». Также он произносит слово «arse» с четким «a», как в американском варианте: «ass».
Исторические параллели: Герцог Виндзорский
Принц Гарри следует по стопам своего дальнего дяди, Герцога Виндзорского, который также женился на американке и уехал за границу.
В интервью 1969 года Герцог произнес слово «progress» так, что оно рифмовалось со словом «frog». Он также произносил слова «command», «example» и «brass» с коротким «a», как в слове «back».
Акцент и влияние семьи
Герцог Виндзорский никогда не жил в Америке, поэтому его американизмы, вероятно, пришли от его жены, которая всегда называла его «The Dook». Интересно, что его дед, король Эдвард VII, говорил с акцентом, который выдавал германские корни королевской семьи.
Изменения акцента в королевской семье
Акценты, как правило, меняются со временем. Например, во время войны, когда королева Елизавета II была 14-летней, она произнесла сообщение по радио, которое звучало так: «Thaisands of yew in thees countreh hev hed to leave your haimes». Десятилетие спустя, в 1951 году, она произнесла: «Em gled to be eble to thenk once again air hosts all raind the glaibe».
Эволюция акцента королевы
С течением времени акцент королевы стал более расслабленным и менее «грандиозным». Например, она перестала произносить слово «lost» так, чтобы оно рифмовалось со словом «forced», и теперь говорит «fam-e-lee» вместо «femileh». Также изменилось произношение слов «lawst» на «lost» и «hames» на «homes».
Современные акценты и их значение
Современные члены королевской семьи, такие как принцесса Кейт, также изменили произношение.
Ранее члены королевской семьи произносили букву «a» как «e», например: «I wish you all a Heppy Christmas». Теперь же молодое поколение произносит «e» как «a»: «I wish you all a Varry Marry Christmas».
Таким образом, наблюдая за изменениями в акценте Принца Гарри, можно заметить, что он не единственный, кто сталкивается с влиянием культур и языков, и это явление имеет глубокие исторические корни в королевской семье.
.